笔看阁

手机浏览器扫描二维码访问

第22章(第1页)

譬如说,我们都读过《红楼梦》。

我想没有一个人不惊叹里面描绘的细腻和韵味的深远的。

倘若我们现在再来读英文译本,无论英文程度多么好,没有人会不摇头的。

因为这里面只是把故事用另外一种文字重述了一遍,至于原文字里行间的意味却一点影都没有了。

这就是所谓&ldo;其实味不同&rdo;。

但在中国却竟有许多人把移到淮北化成枳了、果子又变味的桔(橘)树再移远一次。

可惜晏子没有告诉我们,这棵树又化成什么。

其实我们稍用点幻想力就可以想象到它会变成多么离奇古怪的东西。

倘我们再读过中国重译的书而又把原文拿来校对过的话,那么很好的例子就在眼前,连幻想也用不着了。

十几年前,当我还在中学里的时候,当时最流行的是许多从俄文译出来的文艺理论的书籍,像蒲力汗诺夫的艺术论,卢那卡尔斯基的什么什么之类。

这些书出现不久,就有人称之曰天书,因为普通凡人们看了就如丈二和尚摸不着头脑。

我自己当时也对这些书籍感到莫大的狂热。

有很长的时间,几乎天天都在拼命念这些书。

意义似乎明白,又似乎不明白。

念一句就像念西藏喇嘛的番咒。

用铅笔记出哪是主词,哪是动词,哪是副词,开头似乎还有径可循,但愈来愈糊涂,一个长到两三行充满了&ldo;底&rdo;&ldo;地&rdo;&ldo;的&rdo;的句子念到一半的时候,已经如坠入在五里雾中,再也难挣扎出来了。

因而就很失眠过几次。

译者虽然再三声明,希望读者硬着头皮看下去,据说里面还有好东西,但我宁愿空看一次宝山,再没有勇气进去了。

而且我还怀疑译者自己也不明白,除非他是一个超人。

这些天书为什么这样难明白呢?原因很简单,这些书,无论译者写明白不写明白,反正都是从日文译出来的,而日本译者对俄文原文也似乎没有看懂。

写到这里,也许有人抗议,认为我是无的放矢;因为这样的书究竟不多,在书店我们只找到很少几本书是写明重译的。

其余大多数的译本,无论从希腊文拉丁文和其他中国很少有人会的文字译出来的,都只写原著者和译者的名字。

为什么我竟会说中国有许多人在转译呢?这原因很复杂。

我以前认识一个人,我确切知道他一个俄文字母也不能念,但他从俄文译出来的文艺作品却是汗牛又充栋。

诸位只要去问一问这位专家,就保险可以探得其中的奥秘了。

像这样的人又是滔滔者天下皆是。

我现在只再举一个例。

热门小说推荐
妖孽殿下乖不乖

妖孽殿下乖不乖

妖孽殿下乖不乖由作者猫小牧创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供妖孽殿下乖不乖全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

爱妻出逃,骗婚总裁难招惹

爱妻出逃,骗婚总裁难招惹

第一次见面,她强吻了他第二次见面,她却假装不认识他,掉头就跑第三次见面,她把他当登徒子,直踢他要害从来受女人追捧的某总裁,发誓一定要报仇。而最好的报复方式,便是将这个小女人娶回家,再慢慢对付她。于是,他设局骗她签了结婚申请。直到某天,她跟心爱的男人去领证,才发现自己被骗婚了,她怒气冲冲跑到他眼前,你以为一张结婚证就能绑住我?那你就错了。不用这结婚证我也能绑住你。这张证只是为了合理欺负她而已。走着瞧!从此,某女便开始了她的出逃计划。于是乎,夫妻两开始玩起了你逃我追的戏码...

丑颜王妃:彪悍娘亲要抱抱

丑颜王妃:彪悍娘亲要抱抱

她是异世来的一缕幽魂,成为了被家人遗弃的丑女,幸好老天给了她一个可爱孝顺的好儿子,不过这个粘人的王爷是怎么回事?他的眼睛真的有问题?就算他是自己儿子的爹,也不用非要娶自己啊,而且自己这一张任谁看了都要吐的脸,他居然还能够吃的下去。。。。。。...

超级盗梦系统

超级盗梦系统

大家好,我叫林清茗,喜爱古画,最喜欢的是宋代张择端的清明上河图,谢谢。大家好,我是何图。何是为何的何,图是清明上河图的图。作为一名清明梦资深人士,某一天何图忽然得到一个叫做超级盗梦系统的东西,由清明梦变成了盗梦,为了完成任务,何图开始了各种盗梦,各种各样奇葩的梦境,在梦境中死去活来,纵使你虐我千百遍,我待你仍然是初恋!...

湖人教父

湖人教父

执教科比,打造不一样的湖人王朝。杰里韦斯特他才是真正的湖人教父。ps每天稳定两更,中午10点,下午18点。(新书急需各种养分,求推荐票,求收藏,求打赏)...

千面女帝:废材法师要逆天

千面女帝:废材法师要逆天

她玩着最热门的手游,却意外穿越到一个玄幻奇妙的世界。在这个魔法纵横的世界,她携带无限变身系统,给这个世界带来一股泥石流。漩涡鸣人,蒙奇D路飞,舞法天呸,海贼女帝各种各样二次元角色的能力,统统为她所用。什么?!十二个邪魅狂狷腹黑霸道的美男子正在赶来,还要非她不娶?开什么玩笑,她可是很专一,一生只爱师傅一人。她将撩妹,撩汉的技能发扬光大,带领一群美女帅哥,颠倒众生。...

每日热搜小说推荐